Перевод: со всех языков на русский

с русского на все языки

тащиться как

  • 1 тащиться

    несов.
    2) (идти, ехать медленно) trascinarsi
    еле тащиться — trascinarsi, strascicare le gambe
    3) (неохотно ехать, идти) trascinarsi
    что за охота тащиться в такую даль? — che gusto c'è di andare tanto lontano
    4) жарг.
    я тащусь! — mi piace un pozzo! жарг.
    ••

    Большой итальяно-русский словарь > тащиться

  • 2 сүмендеу

    Казахско-русский словарь > сүмендеу

  • 3 go at a funereal rate

    Универсальный англо-русский словарь > go at a funereal rate

  • 4 -T919

    (1) тащиться как черепаха:

    — Avanti, corri, — la rimbrottai fieramente, scontrandola che arrivava nell'androne, — tu viaggi col treno merci!. (E. Morante, «L'isola di Arturo»)

    — Ну же, быстрей, — я грубо прикрикнул на нее, столкнувшись с ней у входа, — тащишься как старая кляча!

    Frasario italiano-russo > -T919

  • 5 funereal

    fju:ˈnɪərɪəl траурный - * garments траурные одежды похоронный;
    мрачный - * expression of face мрачное выражение лица;
    "похоронный вид" - * silence гробовое молчание > to go at a * rate тащиться как за гробом funereal похоронный;
    мрачный;
    траурный

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > funereal

  • 6 funereal

    [fjʋʹnı(ə)rıəl] a
    1) траурный
    2) похоронный; мрачный

    funereal expressions of face - мрачное выражение лица; «похоронный вид»

    to go at a funereal rate - тащиться как за гробом /черепашьим шагом/

    НБАРС > funereal

  • 7 черепаха

    БНРС > черепаха

  • 8 черепаха

    черепаха ж 1. зоол. Schildkröte f c 2. (материал) Schildpatt n 1 а тащиться как черепаха sich langsam da|hinschleppen

    БНРС > черепаха

  • 9 lus

    Норвежско-русский словарь > lus

  • 10 csiga

    блок для подъема грузов
    * * *
    формы: csigája, csigák, csigát
    1) зоол ули́тка ж
    2) тех бло́к м, во́рот м ( для подъёма грузов)
    * * *
    [\csiga`t, \csiga`ja, \csiga`k] 1. áll. улитка;

    meztelen \csiga — слизень h. (Agriolimax);

    \csiga alakú — улиткообразный; lassú, mint — а \csiga тащиться как улитка v. черепашьим шагом;

    2. orv. (fülben) улитка;
    3. müsz. блок, каток, ролик, червяк, шкив, шнек; (óraműszerkezetben) улитка;

    álló \csiga — неподвижный блок;

    haj. fekvő \csiga — брашпиль h.; mozgó \csiga — подвижный/подвижной блок; vmit \csiga`val felemel — поднимать/поднять. что-л. блоком;

    4. ép. (oszlopfőn) волюта, завиток;
    5. (levestészta) плюшка; 6. (játék) юла, волчок;

    \csigat megpörget — пускать волчок;

    átv., szól. pörög, mint a \csiga — вертеться волчком

    Magyar-orosz szótár > csiga

  • 11 rouler au pas

    гл.
    общ. тащиться как черепаха (о машине), ехать очень медленно

    Французско-русский универсальный словарь > rouler au pas

  • 12 bumlizni

    - ik
    тащиться, как черепаха

    Magyar-orosz szótár > bumlizni

  • 13 -O358

    ± тащиться, как черепаха.

    Frasario italiano-russo > -O358

  • 14 черепаха

    -и, сущ. ж. I хавхнт: тащиться как черепаха хавхнт ла әдл арһул йовх

    Русско-калмыцкий словарь > черепаха

  • 15 להזדנב

    тащиться

    брести
    отставать
    отбиваться
    * * *

    להזדנב


    הִזדַנֵב [לְהִזדַנֵב, מִ-, יִ-]

    тянуться (как хвост: очередь; вслед за)

    Иврито-Русский словарь > להזדנב

  • 16 drag

    dræɡ
    1. сущ.
    1) нечто тяжелое, применяемое путем волочения по земле или по поверхности а) тяжелая борона( применяемая для рыхления земли и разбивания комьев земли) drag-harrow ≈ волокуша. б) тяжелые сани в) экипаж, запряженный четверкой, у которого имеются сиденья внутри и наверху г) угол. сл. легковой автомобиль
    2) нечто, применяемое для того чтобы тянуть или тащить груз а) бредень, невод б) драга;
    землечерпалка (устройство, предназначенное для очистки и углубления русла рек и т. п.;
    тж. устройство для сбора устриц со дна) в) устройство для извлечение предметов со дна рек или водоемов, особ. для извлечения тел утопленников г) некоторые сельскохозяйственные орудия, такие как грабли для навоза или орудие с двумя криволинейными захватами для выдергивания турнепса
    3) нечто, тормозящее движение а) пловучий якорь б) тормоз, тормозной башмак в) перен. что-л., препятствующее развитию, прогрессу, помеха;
    обуза, бремя;
    скучный или надоедливый человек, зануда to be a drag on a personбыть для кого-л. обузой Don't be such a drag - come along with us. ≈ Не будь таким занудой - пошли с нами. Syn: bore, spoilsport, party-pooper, wet blanket г) преим. амер.;
    сл. улица, дорога the main dragглавная улица д) медленно движущаяся часть перегоняемого стада крупного рогатого скота е) сл. женская одежда, надеваемая трансвеститами;
    тж. вечеринка или танцевальный вечер, на котором присутствуют мужчины, одетые в женское платье in drag ≈ в женской одежде ж) амер.;
    сл. влияние, протекция, блат
    4) охот. а) след (запах, оставленный лисой или иным животным) б) любой пахучий предмет, который тянут по земле, чтобы оставить запах для животных;
    особ. для гончих для того, чтобы они следовали за ним вместо лисы, приманка в) охота или погоня с гончими с использованием приманки;
    клуб или общество любителей такого вида спорта
    5) а) волочение;
    медленное, тяжелое, сталкивающееся с препятствиями движение б) вытягивание лески (при ужении) ;
    устройство в рыболовной катушке в) сопротивление движению тела сквозь газ или жидкость( в аэронавтике и гидронавтике) ;
    ав., авт. лобовое сопротивление г) сл. затяжка( при курении) ;
    перекур She took a long drag on/to her cigarette. ≈ Она глубоко затянулась. We stopped beside a little trickle of water for ten minutes' break and a drag. ≈ Мы остановились у небольшого ручейка для десятиминутной передышки и перекура. д) в крикете - обратное вращение, которое подающий придает мячу е) медленный танец;
    музыка для такого танца;
    амер.;
    сл. танцевальный вечер
    6) угол. сл. трехмесячный срок заключения в тюрьме
    2. гл.
    1) а) тянуть, тащить, волочить;
    тж. перен. Drag the chair over here so I can stand on it. ≈ Подтащи сюда стул, чтобы я мог на него встать. He had to drag her husband to the opera. ≈ Ему пришлось тащить ее мужа в оперу. drag one's feet Syn: pull
    2., haul
    2., lug
    2. ;
    draw with effort, pull forcibly б) тащиться, волочиться;
    тянуться The bride's long train dragged behind her. ≈ Длинный шлейф новобрачной тянулся за ней. Syn: trail
    2. ;
    be drawn, be pulled along
    2) амер.;
    разг. затягиваться (at, on) He lit one cigarette from the butt of another and dragged at it nervously. ≈ Он прикурил одну сигарету от другой и нервно затянулся.
    3) а) тянуться, тащиться, медленно двигаться Traffic during the rush hour just drags. ≈ Транспорт в часы 'пик' еле ползет. Syn: crawl
    1., creep along, inch along;
    move slowly б) отставать Syn: drop behind, fall back, fall behind
    1), get behind
    1), lag
    4) а) тянуть, затягивать Like too many vocalists he 'dragged' certain passages until all sense of time was lost. ≈ Как многие вокалисты, он настолько затягивал некоторые пассажи, что терялось ощущение времени. б) тянуться медленно, скучно, уныло;
    затягиваться The events of the day drag themselves on tediously. ≈ День тянулся медленно и скучно. The lawsuit dragged on for years. ≈ Тяжба тянулась многие годы.
    5) а) углублять дно( реки и т. п.) драгой, драгировать Syn: dredge б) искать с помощью трала to drag for a body ≈ искать тело в) ловить с помощью невода, трала, бредня
    6) боронить с помощью тяжелой бороны
    7) буксировать
    8) воров. жарг. арестовывать If you particularly want him dragged, you'll tell me what I can drag him on. ≈ Если тебе очень хочется его засадить, скажи, на чем я могу его засадить. ∙ drag away drag down drag in drag into drag on drag out drag up медленное движение - a heavy * uphill трудный подъем в гору волочение - to walk with a *, to have a * in one's walk волочить ногу( разговорное) бремя, обуза;
    помеха - to be a * on smb. быть для кого-л. обузой, быть в тягость кому-л. - to be a * on smb.'s career мешать чьей-л. карьере - the boy is a * on the class этот мальчик тянет назад весь класс землечерпалка;
    драга кошка, трал для обследования дна ( сельскохозяйственное) волокуша;
    шлейф;
    тяжелая борона тяжелые сани (дорожностроительное) утюг( морское) плавучий якорь экипаж, запряженный четверкой, с сиденьями внутри и наверху (разговорное) затяжка (папиросой) - to have a * on a cigarette затянуться сигаретой (сленг) давление, нажим;
    влияние (американизм) блат, рука, заручка;
    связи - to have a * (with smb.) иметь блат (где-л.) танец (техническое) торможение, задержка движения;
    прихватывание тормоза, сцепления - * torque момент сопротивления, тормозящий момент - to put on the * тормозить - there is a slight * немного заедает - the main * of the economy главный тормоз хозяйственного развития тормоз, тормозной башмак бредень, невод, мережа тяга, тяговое усилие (метание) (американизм) (разговорное) улица - the main * главная улица нижняя полуформа (авиация) (автомобильное) лобовое сопротивление - wing * (лобовое) сопротивление на крыле (авиация) полет на малой высоте (охота) след (зверя) ;
    приманка;
    охота с приманкой (сленг) скучный тип;
    зануда (сленг) скучища, тоска зеленая тащить (волоком) ;
    волочить - to * a net тянуть сеть - to * one's feet волочить ноги - to * oneself( с усилием) тащиться, волочиться;
    тяжело брести - to * oneself along (the street) понуро брести (по улице) - the partridge was *ging a wing куропатка волочила (подбитое) крыло с трудом переставлять, волочить - I could scarcely * one foot after another я едва переставлял ноги - I cannot * my feet another step я больше не могу сделать ни шагу (about, around) таскаться, бродить, шататься - to * about the streets бродить по улицам - tramps are *ging around the neighbourhood в окрестностях шатаются бродяги подгребать - to * water подгребать воду (in, into, to) (разговорное) втянуть;
    притащить - to * smb. to a party притащить кого-л. на вечеринку (from, out of) вытянуть, вытащить - we could hardly * him from his home нам едва удалось вытащить его из дому;
    он ни за что не хотел уходить из дому - he is not to be *ged out of bed его из постели не вытянешь - to * the truth out of smb. вырвать у кого-л. правду, заставить кого-л. сказать правду (тж. * behind) тащиться позади;
    отставать;
    волочиться, тащиться - her gown *ged behind her ее платье волочилось по земле мучить, терзать;
    ныть;
    щемить - anxiety *ging at one's heart-strings щемящая душу тревога пачкать, марать - he doesn't want his name to be *ged through all this он не хочет, чтобы его имя трепали /поливали грязью/ (в газетах) (тж. * on) тянуть, затягивать;
    тянуться, затягиватья;
    идти мучительно медленно - time *s (on) время тянется( мучительно) долго - a scene that *s затянутая сцена( в пьесе, спектакле и т. п.) - the conversation *ged разговор не клеился (on, at) (разговорное) затягиваться - to * on a cigarette затянуться сигаретой (for) чистить дно (реки, озера, пруда) драгой, драгировать - to * the lake for a sunk boat искать драгой затонувшую в озере лодку - to * one's brains for smth. (образное) пытаться припомнить что-л. боронить тормозить (тж. * on) - the parachutes * on the ship парашюты тормозят (космический) корабль буксировать (морское) ползтиякоре) (спортивное) вести мяч близко к корпусу (сленг) надоедать;
    наскучить > to * one's feet тянуть (с каким-л. делом) ;
    "раскачиваться";
    умышленно затягивать что-л., устраивать проволочку > to * one's heels не торопиться, не спешить сделать что-л. (сленг) женское платье (часто трансвестита, педераста) - he was in * он был в женском платье ~ обуза;
    бремя;
    to be a drag on a person быть (для кого-л.) обузой drag боронить (поле) ~ бредень, невод ~ буксировать ~ драга;
    кошка;
    землечерпалка ~ разг. затяжка;
    she took a long drag on (или to) her cigarette она затянулась папиросой ~ ав., авто лобовое сопротивление ~ обуза;
    бремя;
    to be a drag on a person быть (для кого-л.) обузой ~ отставать ~ амер. протекция, блат ~ охот. след (зверя) ;
    запах (оставленный пахучей приманкой) ~ (с усилием) тащить(ся), волочить(ся) ;
    тянуть ~ торможение, задержка движения;
    медленное движение ~ вчт. торможение ~ тормозной башмак ~ тяжелая борона ~ тянуться ~ чистить дно (реки, озера, пруда) драгой ~ экипаж, запряженный четверкой, с сиденьями внутри и наверху ~ down with one тащить за собой вниз ~ in разг. втащить;
    вовлечь ~ in разг. притянуть;
    to drag in by the head and shoulders = притянуть за уши (довод и т. п.) ;
    drag on продолжать все то же;
    скучно тянуться (о времени, жизни) ~ in разг. притянуть;
    to drag in by the head and shoulders = притянуть за уши (довод и т. п.) ;
    drag on продолжать все то же;
    скучно тянуться (о времени, жизни) ~ in разг. притянуть;
    to drag in by the head and shoulders = притянуть за уши (довод и т. п.) ;
    drag on продолжать все то же;
    скучно тянуться (о времени, жизни) to ~ one's feet волочить ноги to ~ one's feet неохотно, лениво делать (что-л.) ~ out вытаскивать ~ out растягивать (рассказ и т. п.) ;
    тянуть, медлить ~ up разг. плохо воспитывать ~ разг. затяжка;
    she took a long drag on (или to) her cigarette она затянулась папиросой

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > drag

  • 17 лӱҥгаш

    лӱҥгаш
    Г.: льынгаш
    -ем
    1. качаться, раскачиваться

    Лӱҥген ошкылаш шагать качаясь;

    эҥыр паҥга лӱҥга качается поплавок удочки.

    Модеш тылзе пӧрт окнаште, лӱҥга эркын ломбыжат. В. Ошел. Играет луна в окошке дома, тихо покачивается черёмуха.

    Сур куку лӱҥген шинча. В. Сави. Сидит кукушка серая, качаясь.

    2. качаться, колыхаться, волноваться (о море, хлебе и т. д.)

    Уржа лӱҥга волнуется рожь;

    теҥыз лӱҥга волнуется море.

    Кумда пасу лӱҥга, шурнаҥ нелемын. А. Бик. Колышется широкое поле, тяжелея хлебами.

    Колхознан шурнына теҥыз семын лӱҥга. М. Чойн. Колхозная наша нива колышется, как море.

    3. качаться, шататься

    Меҥге лӱҥга столб шатается.

    Кузе-гынат пурына: пӱйна эше огеш лӱҥгӧ. Г. Чемеков. Разжуём как-нибудь: зубы у нас ещё не шатаются.

    Кече кӱш кӱзымек, Епим ватат, ярнышыла лӱҥген, касалыкыш миен шогале. «Мар. ӱдыр.» Когда солнце уже поднялось высоко, шатаясь, как изнурённая, пришла на свой участок и жена Епима.

    4. качаться, покачиваться, совершать плавные движения под такт музыки при пении

    Эҥер воктен гармонь йӱк ден кастен яжон мурат, лӱҥгат, чӱчкат, куштат. О. Ипай. У реки под звуки гармони вечером ладно поют, пляшут, покачиваются.

    Лӱҥге гай лӱҥгена, шӱшпык гай мурена. А. Январёв. Покачиваемся, как качели, поём, как соловьи.

    Сравни с:

    чӱчкаш

    Яштывай, писте лышташым кӱрлын налят, шиялтыш почеш лӱҥга. Ю. Артамонов. Яштывай, сорвав лист липы, выводит мелодию под свирель.

    Тройчын йотке лышташ дене лӱҥгаш ок йӧрӧ – шолем толеш, йӱштӧ покшым лиеш. Пале. До Троицы нельзя свистеть на листьях – будет град, ударят заморозки.

    6. перен. идти медленно, тащиться, плестись

    Эркын лӱҥгаш тащиться медленно;

    корно дене лӱҥгаш тащиться по дороге;

    йолын лӱҥгаш плестись пешком.

    Ярныше имне-влак пыкше лӱҥгат. М. Евсеева. Уставшие лошади еле тащатся.

    Кол яшлыкем вачешем сакалтен, Какшан ӱмбак лӱҥгышым. Й. Осмин. Повесив свой рыболовный ящик на плечо, я поплёлся на Кокшагу.

    Сравни с:

    нушкаш
    7. перен. поэт. колыхаться; мерно, слегка покачиваться, колебаться

    Сӱан лӱҥга свадьба мерно покачивается;

    юж лӱҥга колышется воздух.

    Пазар. Кугу ярмиҥга. Ньога семын еҥ лӱҥга... М. Иванов. Базар. Ярмарка большая. Как ребёнок (в зыбке), мерно покачивается толпа.

    А келге корем ӱмбалне шӧр шоҥ гай тӱтыра лӱҥген. В. Чалай. А над глубоким оврагом, как молочная пена, колыхался туман.

    Составные глаголы:

    Марийско-русский словарь > лӱҥгаш

  • 18 лӱҥгаш

    Г. льы́нгаш -ем
    1. качаться, раскачиваться. Лӱҥген ошкылаш шагать качаясь; эҥыр паҥга лӱҥга качается поплавок удочки.
    □ Модеш тылзе пӧрт окнаште, лӱҥга эркын ломбыжат. В. Ошел. Играет луна в окошке дома, тихо покачивается черёмуха. Сур куку лӱҥген шинча. В. Сави. Сидит кукушка серая, качаясь.
    2. качаться, колыхаться, волноваться (о море, хлебе и т. д.). Уржа лӱҥга волнуется рожь; теҥыз лӱҥга волнуется море.
    □ Кумда пасу лӱҥга, шурнаҥнелемын. А. Бик. Колышется широкое поле, тяжелея хлебами. Колхознан шурнына теҥыз семын лӱҥга. М. Чойн. Колхозная наша нива колышется, как море.
    3. качаться, шататься. Меҥге лӱҥга столб шатается.
    □ Кузе-гынат пурына: пӱйна эше огеш лӱҥгӧ. Г. Чемеков. Разжуём как-нибудь: зубы у нас ещё не шатаются. Кече кӱш кӱзымек, Епим ватат, ярнышыла лӱҥген, касалыкыш миен шогале. «Мар. ӱдыр.». Когда солнце уже поднялось высоко, шатаясь, как изнурённая, пришла на свой участок и жена Епима.
    4. качаться, покачиваться, совершать плавные движения под такт музыки при пении. Эҥер воктен гармонь йӱк ден кастен яжон мурат, лӱҥгат, чӱчкат, куштат. О. Ипай. У реки под звуки гармони вечером ладно поют, пляшут, покачиваются. Лӱҥге гай лӱҥгена, шӱшпык гай мурена. А. Январев. Покачиваемся, как качели, поём, как соловьи. Ср. чӱчкаш.
    5. выводить мелодию при помощи листа. Яштывай, писте лышташым кӱрлын налят, шиялтыш почеш лӱҥга. Ю. Артамонов. Яштывай, сорвав лист липы, выводит мелодию под свирель. Тройчын йокте лышташ дене лӱҥгаш ок йӧрӧ – шолем толеш, йӱштӧ покшым лиеш. Пале. До Троицы нельзя свистеть на листьях – будет град, ударят заморозки.
    6. перен. идти медленно, тащиться, плестись. Эркын лӱҥгаш тащиться медленно; корно дене лӱҥгаш тащиться по дороге; йолын лӱҥгаш плестись пешком.
    □ Ярныше имне-влак пыкше лӱҥгат. М. Евсеева. Уставшие лошади еле тащатся. Кол яшлыкем --- вачешем сакалтен, Какшан ӱмбак лӱҥгышым. Й. Осмин. Повесив свой рыболовный ящик на плечо, я поплёлся на Кокшагу. Ср. нушкаш.
    7. перен. поэт. колыхаться; мерно, слегка покачиваться, колебаться. Сӱан лӱҥга свадьба мерно покачивается; юж лӱҥга колышется воздух.
    □ Пазар. Кугу ярмиҥга Ньогар семын еҥлӱҥга... М. Иванов. Базар. Ярмарка большая. Как ребёнок (в зыбке), мерно покачивается толпа. А келге корем ӱмбалне шӧр шоҥгай тӱтыра лӱҥген. В. Чалай. А над глубоким оврагом, как молочная пена, колыхался туман.
    // Лӱҥген кодаш заколыхаться, зазыбиться. Иге-влакшым кӱдыр шылтыш, лӱҥген кодо шып чашкер. В. Рожкин. Спрятал своих детёнышей тетерев, заколыхалась тихо чащоба. Лӱҥген колташ зашагать, потащиться. Кидшым кӱсеныш чыкен, эркын лӱҥген колта Чопи. П. Корнилов. Засунув руки в карманы, Чопи медленно зашагал. Лӱҥген шинчаш качаться, раскачиватъ-я; покучиваться, колыхаться, забиться. Тораште огыл яра пуш лӱҥген шинча. В. Орлов. Недалеко покачивается пустая лодка. Лӱҥген шогаш качаться, раскачиваться, покачиваться, колыхаться, колебаться. Пеледше шудо Кождемырын йырже изи мардежеш лӱҥген шога. К. Васин. Цветущая трава вокруг Кождемыра колышется от лёгкого ветра.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > лӱҥгаш

  • 19 sürünmək

    глаг.
    1. ползать:
    1) двигаться по поверхности всем телом или на коротких ножках в разных направлениях (о пресмыкающихся, насекомых и т.п.). İlan sürünür змея ползает
    2) передвигаться по поверхности в разных направлениях, припадая к ней туловищем и перебирая по ней конечностями (о человеке, некоторых животных – собаке, кошке и т.п.). Dizi üstə sürünmək ползать на коленях
    3) медленно передвигаться, перемещаться в разных направлениях. Kölgələr sürünür тени ползают, projektorun şüası yerlə sürünürdü луч прожектора ползал по земле
    4) перен. ходить медленно, с трудом
    5) перен. заискивать, унижаться, пресмыкаться перед кем-л. Ayaqları altında sürünmək ползать у чьих-л. ног, dizin-dizin sürünmək ползать на коленях
    2. ползти:
    1) передвигаться (в определённом направлении) по поверхности всем телом (о пресмыкающихся). Koramal daşların arası ilə sürünür меж камнями ползет уж
    2) передвигаться (в определенном направлении), припадая туловищем к какой-л. поверхности, касаясь ее конечностями (о человеке, животных). Əsgərlər çaya tərəf sürünürlər солдаты ползут к речке, buzun üstü ilə sürünmək ползти по льду
    3) разг. очень медленно, с трудом идти, ехать, плыть
    4) медленно передвигаться, перемещаться в каком-л. направлении, занимая собой какое-л. пространство (обычно о тучах, облаках, дыме и т.п. Qara dumanlar şimala doğru sürünür чёрные тучи ползут по направлению к северу
    5) перен. медленно идти, протекать (о времени). Vaxt elə bil sürünür время будто ползёт
    3. волочиться, волочься (тащиться, тянуться, не отрываясь от поверхности чего-л.). Donunun ətəyi yerlə sürünür подол платья волочится по земле, hörükləri yerlə sürünür косы волочатся по земле
    4. тащиться (тянуться по земле, волочиться)
    5. перен. пресмыкаться (влачить жалкое существование, жить в нужде)
    ◊ qaş-qabağı yerlə sürünür (gedir) надулся как мышь на крупу; palaza bürün el ilə sürün делай так, как все; поступай так, как все

    Azərbaycanca-rusca lüğət > sürünmək

  • 20 ayaq

    I
    сущ.
    1. нога:
    1) нижняя конечность человека, а также одна из конечностей птиц и животных. Sol ayaq левая нога, hər iki ayaq обе ноги, ayağın çıxığı вывих ноги, ayaqlarını yumaq мыть ноги, ayağından yapışmaq kimin схватить за ногу кого; ayağından vurmaq kimi ударить кого по ноге, ayağına geyinmək надеть на ноги
    2) часть нижней конечности человека, на которую надевается обувь. Ayağın ölçüsü размер ноги, ayağının ölçüsünü götürmək измерить ногу
    2. kimin шаг. Onun ayağı ilə getsək, gecikərik если будем идти его шагом – опоздаем
    3. nəyin ножка чего (опора, стойка мебели, утвари). Masanın ayağı ножка стола, çarpayının ayağı ножка кровати
    4. nəyin, haranın конец чего, край чего, выход откуда. Kəndin ayağı конец деревни, yarğanın ayağı край обрыва, həyətin ayağında у выхода со двора
    5. nəyin устье. Çayın ayağı устье реки
    6. заезд, заход. Pambıqyığan maşın hər ayaqda iki ton pambıq boşaldır хлопкоуборочная машина за каждый заезд выгружает две тонны хлопка
    7. взвод, курок, собачка ружья. Tüfəngi ayağa çəkmək взводить курок винтовки
    8. перен. разг. партнёр, пайщик. O mənimlə ayaqdır он мой партнёр
    II
    прил.
    1. ножной. Ayaq maşını ножная машина, ayaq vannası ножная ванна, ayaq tormozu ножной тормоз, ayaq pedalı ножная педаль
    2. сточный. Ayaq suları сточные воды
    ◊ ayaq etmə муз. возвращение к началу музыкальной темы; ayaq almaq: 1. броситься бежать со всех ног; 2. kimin üstünə наступать, нападать на кого; 3. осмелеть, обнаглеть; 4. шагать, ходить (о ребёнке). Uşaq ayaq almağa başladı ребёнок начал ходить; ayaq altına almaq kimi, nəyi избивать, избить кого; подчинить себе кого; ayaq altında qalmaq остаться под пятой кого, чьей, у кого; ayaq altında qoymaq топтать, растоптать; ayaq altına düşmək быть растоптанным, оказаться под ногами; ayaq altına salmaq: 1. nəyi стелить, постелить под ноги; 2. бросать, бросить под ноги, к ногам что; 3. kimi избивать, избить кого; ayaq açmaq hara повадиться; часто ходить куда, посещать кого, что; часто бывать, показываться где; ayağını basmaq: 1. kimin перен. наступать на пятки чьи; 2. ступать, ступить, приходить, прийти; ayaq basmaq mümkün deyil haraya ни сесть ни встать где, плюнуть негде, (ногой) ступить негде; ayaq basmağa yer yoxdur яблоку негде упасть; ayaq vurmaq1 ходить больше, чем нужно, много ходить с определенной целью; ayaq vurmaq2 не попадать, бить ниже цели (о стрельбе). Tüfəng ayaq vurur винтовка бьёт ниже цели; ayağ(-ını) dirəmək упорно стоять на своём, упрямиться, заупрямиться, артачиться, заартачиться; ayaq döymək: 1. шагать на месте, топтаться; 2. перен. ходить за кем или чем-л. до изнеможения, то и дело ходить куда-л.: ayaq dəyməmiş sahələr непроходимые дебри, места, где не ступала нога человека; ayaq eləmək kimi принять на пай кого; ayaq üstündə güclə durmaq еле стоять на ногах, сильно устать; ayağı kəsilmək kimin haradan перестать ходить куда; ayağını kəsmək: 1. kimin haradan запретить кому ходить куда; 2. перестать ходить куда; ayaq götürmək пойти быстрее, ускорить шаг; ayaq olmaq kimlə принять участие, быть участником, быть партнёром, компаньоном. Oyunda ayaq olmaq быть партнёром в игре; ayaq saxlamaq останавливаться, остановиться, приостанавливаться, приостановиться; ayağ(-ını) sürümək идти нехотя, тащиться, плестись; ayaq tutmaq: 1. начинать ходить; 2. тягаться с кем; 3. подпевать, поддерживать в пении или плаче; ayaq tərəfi haranın околица; чего
    2. nəyin ayaq tərəfində у ног чего; ayaq üstə qalmaq оставаться на ногах (о человеке); ayaq üstə dura bilməmək еле стоять (держаться) на ногах, не стоять на ногах, потерять все силы; ayaq çalmaq см. ayaq döymək; ayağ(-ını) çəkmək
    1. см. ayağ(-ını) kəsmək2; ayağını çəkmək2 хромать, прихрамывать; ayaqda sürünmək быть последним, тащиться, плестись в хвосте; ayaqdan (ayağı) diri быстроногий; ayaqdan düşmək, ayaqdandırnaqdan düşmək обезножеть, идти из последних сил; ayaqdan salmaq kimi измучить, измотать кого; ayaqlarını yerə vurmaq топтать ногой, требовать, потребовать исполнения чего-л.; ayaqlarını uzatmaq протянуть ноги (умереть); ayaqlarını düz atmaq идти в ногу с кем-, с чем-л.; kimin ayağına atılmaq бросаться, броситься в ноги кому; kimin ayağına verməmək kimi не дать в обиду кого; ayağa qaldırmaq kimi поднять (поставить) на ноги кого:
    1. вылечить
    2. вырастив, сделать самостоятельным
    3. вызвать к действию, заставить делать что-л.; ayağa qalxmaq становиться, стать, подниматься, подняться на ноги:
    1. выздоравливать, оправляться от болезни
    2. делаться, сделаться самостоятельным, приобретать, приобрести независимое положение
    3. встать на борьбу; ayağa dolaşmaq вертеться, путаться под ногами (мешать, быть помехой); ayağa (kimin ayağına) döşənmək валяться в ногах (умолять, кланяться в ноги); быть у чьих ног; ayağa durmaq см. ayağa qalxmaq (durmaq); ayağı əsmək быть слабым, еле стоять на ногах; ayağı altında kimin под сапогом чьим; ayağını yorğanına görə узат протягивай ножки по одёжке; ayaqdan yüngüldür лёгок на подъём; ayağı yer almaq испытывать чувство превосходства, наглеть, обнаглеть; ayağı yer tutmaq: 1. начинать, начать ходить. Ayağım yer tutan vaxtdan с тех пор, как (я) начал ходить; 2. чувствовать, почувствовать под собой почву; ayağı yerdə olmaq стать на твёрдую почву; ayağı kəsilmək kimin haradan перестать посещать кого, что; ayağı sürüşmək ошибиться, сбиться с правильного пути; ayağına aparmaq kimin заставлять кого ходить на поклон к кому; ayağına qalxmaq (durmaq) kimin вставать (в знак уважения) при появлении кого; ayağına düşmək kimin валяться в ногах, припадать, припасть к ногам чьим, падать в ноги кому; ayağına yazmaq kimin:
    1. приписать к ому
    2. отнести на ч ей счёт, ayağını qatlamamaq долго находиться на ногах; ayağına yıxılmaq kimin падать (упасть) в ноги кому; ayağına getmək kimin идти на поклон к кому; ayağına gəlmək kimin:
    1. сдаться
    2. в знак уважения прийти к кому первым; ayağında qalmaq kimin nə задолжать к ому; ayağından çəkmək kimin подкапываться под кого; ayağını açmaq слабить (о кишечнике); ayağını başından aşırmaq повалить, убить; iki ayağını bir başmağa dirəmək упираться как бык в плетень; ayağını qırmaq kimin попугать, избить, побить за хождение куда-то; ayağını təmizləmək прочищать, прочистить, счистить желудок; ayağının altını qazımaq kimin подкапываться под кого, рыть яму кому; ayağının altını öpmək kimin целовать ноги, унижаться перед кем; ayağının altında yer yanır kimin земля горит под ногами у кого; ayağının biri bu dünyada, o biri qəbirdə olmaq быть одной ногой в могиле, дышать на ладан; ayağının ucunda gəzmək kimin qarşısında ходить на цыпочках перед кем; bərk ayaqda на худой конец; bərk ayağa çəkmək kimi помучить кого; bir ayağı qəbirdə одной ногой в могиле; ayağından çəkmək kimin вставлять палки в колёса кому; bir ayağı gedir, bir ayağı getmir и хочется и колется; ayağının altına baxmadan (qaçmaq) (бежать) без оглядки, сломя голову; ayağının altından yeri oynatmaq выбить почву из-под ног кого, чьих; ayağının altına dəmir (ərsin) at(-ın) сколько лет, сколько зим; ayağının altını seçməmək задрать нос, слишком высоко парить; öz ayağı ilə gəlmək приходить по своей воле, без приглашения, без принуждения; (öz) ayağı ilə tələyə düşmək попасться на удочку, попасть в сети; yuxarı ayaqda на взводе; üstünə ayaq almaq kimin поднять хвост на кого; bir ayağı orda biri burda одна нога здесь – другая там, быстро

    Azərbaycanca-rusca lüğət > ayaq

См. также в других словарях:

  • Тащиться, как моль по нафталину — ( дуст химический препарат для уничтожения бытовых насекомых; тащиться 1) двигаться медленно; 2) получать удовольствие) получать большое удовольствие, восхищаться …   Живая речь. Словарь разговорных выражений

  • Тащиться, как удав по пачке дуста — ( дуст химический препарат для уничтожения бытовых насекомых; тащиться 1) двигаться медленно; 2) получать удовольствие) получать большое удовольствие, восхищаться …   Живая речь. Словарь разговорных выражений

  • Тащиться, как черепашка — ( дуст химический препарат для уничтожения бытовых насекомых; тащиться 1) двигаться медленно; 2) получать удовольствие) получать большое удовольствие, восхищаться …   Живая речь. Словарь разговорных выражений

  • ТАЩИТЬСЯ, КАК МОЛЬ ПО НАФТАЛИНУ — присл. 1. Двигаться медленно. 2. Получать большое удовольствие, восхищаться …   Толковый словарь современных разговорных фразеологизмов и присловий

  • тащиться — ТАЩИТЬСЯ, тащусь, тащишься; несов. 1. с чего и без доп. (или тащиться как моль по нафталину, тащиться как удав по пачке «дуста»). Получать удовольствие от кого чего л., радоваться кому чему л. 2. с чего, на что, чем и без доп. Удивляться,… …   Словарь русского арго

  • тащиться — глаг., нсв., употр. нечасто Морфология: я тащусь, ты тащишься, он/она/оно тащится, мы тащимся, вы тащитесь, они тащатся, тащись, тащитесь, тащился, тащилась, тащилось, тащились, тащившийся, тащась 1. Если идущий человек тащится, значит, он идёт… …   Толковый словарь Дмитриева

  • тащиться — ТАЩИТЬСЯ1, несов. Двигаясь в определенном направлении, тянуться по какой л. поверхности, не отрываясь от нее, скользя по ней, цепляясь за неровности (как правило, за кем , чем л. перемещающимся, источником движения, тяги); Син.: волочиться [impf …   Большой толковый словарь русских глаголов

  • Как черепаха — Разг. Ирон. Очень медленно, лениво (идти, ехать, тащиться). Я тащился, как черепаха (Серафимович. В пути) …   Фразеологический словарь русского литературного языка

  • ПЛУГ — муж., нем. самое тяжелое пахотное орудие, сабан, у нас более употр. на юге и юго востоке, для оранья под пшеницу, волами. Лемех, отрез и б.ч. столб в плуге железные, грядиль, чапина ·и·др. части деревянные. Отрез или нож основное отличие плуга от …   Толковый словарь Даля

  • моль — см.: тащиться, как моль по нафталину …   Словарь русского арго

  • нафталин — см.: Из какого нафталина выкопали? (вынули); тащиться, как моль по нафталину …   Словарь русского арго

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»